This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Eighth's accession, which must also have been that of Linacre's appointment as Court Physician, and it seems highly improbable that his ordination should have taken place almost simultaneously with this appointment. But there is no proof that any dispensation whatever was referred to, and it is quite possible that the Pope's generosity may have been shewn in some other way, such as by some valuable present, since this might have been, what a dispensation could not have been, bestowed alike on his other old schoolfellows.
Two other translations from Galen, were published by Linacre during his lifetime, one the treatise De Naturalibus Facultatibus On Natural Faculties in the year 1523 by Pynson, in London, and a short tract De Pulsuum Usu On the Use of the Pulse, either in the same year or in the next, which was the last year of Linacre's life. Two other translations, De Symptomatum Differentiis On the Differences of Symptoms and De Symptomatum Causis On the Causes of Symptoms, were printed by Pynson after the writer's death.
Two grammatical works must also be mentioned as occupying some part of Linacre's later years; the Rudimenta Grammatices Rudiments of Grammar was composed for the use of the Princess Mary, and is in English, though its title is Latin. It was afterwards translated into Latin by George Buchanan, and in this form published at Paris.
A more elaborate work entitled De Emendatâ structurâ On Corrected Structure was not printed until the year 1524, but from the history of its composition must have been written about 14 years earlier. Linacre's old friend Dean Colet, the founder of St Paul's School, desiring to have for the use of his school a better grammar than any which already existed, appears to have asked Linacre to compose a suitable work. The treatise of which we are now speaking resulted, but when produced it was thought to be, in bulk and difficulty, quite beyond the comprehension of young pupils. Colet accordingly thought himself obliged to decline it, and substituted a much shorter