This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Aliquantis diebus for some days, instead of "aliquot," Pall. 1, 19. After some days, P. D. S. Vegetius often uses it this way, e.g., 3, 4, 15 & 44. And in the other work on military affairs, e.g., 3, 22 twice. also 3, 23, etc. Thus also Palladius 10, 5 said "aliquanto" instead of "paulo" a little.
Aliquis some/any. Aliquod semen some seed, meaning a quantity of seed, Col. 11, 3. Aliqua V folia some five leaves, Cat. 156. Varr. 1, 2. Thus Cato spoke elsewhere in his "Origins" quoted by Nonius. He says, "It must be done so that some four hundred soldiers at that wart referring to a mound or hillock," etc. And this is an elegant manner of speaking, and not infrequent among classical writers. Apuleius Miles 2: "By this agreement he rose quickly, and led me to another bedroom. There, having covered the body with shining linens, and introducing certain seven witnesses, he reveals it with his hand."
Aliter otherwise. With black horns rather than otherwise, Varr. 1, 20. Unless we think otherwise, meaning for another reason, Col. 1, 3. Otherwise, meaning by another remedy, Pall. 1, 41. 4, 10. 12, 21, etc.
Alium garlic, instead of "allium." See Victor. to Cat. 132, Pompon. to Col. 10, 112, and so almost always Vegetius Corbej., whence also often "aleum," "oleum."
Alius another. Separated one from another, Col. 5, 6. Or any other wild beast, Col. 9, 20. Or any other animal, Varr. 3, 5 & 11. Or any other thing, Varr. 3, 7. It sends out one shoot after another, Col. 9, 8. Something other than honey, meaning different from honey, Varr. 3, 6. Other gods, genitive, Varr. 1, 2.
Allecto. To entice with a whistle, Col. 2, 3.
Allectores enticers of captives, thrushes, Col. 8, 10. Meaning conciliators and comforters, who may entice and delight the captives, and mitigate the sadness of captivity. Beroaldus.
Allecula. See halec salted fish/brine.
Allevare to smooth. To smooth a wound with iron, Col. 4, 24; meaning to make it smooth and flat. Nodes and scars, Col. 3, 15.
Alliccem perhaps "alica" or "halec"?. Apply to the joints, Veg. 2, 49. Does it mean "halec" or "alica"? Barley flour favors "alica," but mustard favors "halec." Eumelus Hipp. 2, p. 113, recommends salted fish with the bones and skin removed for ozena nasal ulcer. Halecula small salted fish in a similar remedy, Col. 6, 8.
Allidere to strike/splash. They are splashed, Col. 4, 20; meaning they are irrigated by passing humor. To strike and to dash, Veg. 1, 26; it seems to signify the same thing, that is, to throw down a horse for the sake of treatment. Cf. Veg. 2, 17. For a master to be dashed from his field, meaning to be afflicted, Col. 1, 3.
Alligator binder of the vine, Col. 4, 13, 17, 20, 26.
Alligatura binding of the graft, Col. Arb. 8, 3.
Allinire to smear/anoint. Let it be smeared, Pall. 1, 41. 3, 33. And elsewhere: and in the fourth conjugation you find it so often inflected in our writers that I would not dare attribute this solely to the scribes, certainly in the case of Palladius. See Linio to smear.