This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

[...edition] of Venice 1475; excerpts from the old book of Ge. Falcoburgius, from which, however, I have seen nothing brought forward. *) Regarding this whole class of excerpted variant readings, it must be warned that their use requires great circumspection and caution. For first, they were almost entirely copied and translated from one exemplar into many others, with other things added here and there by learned men, which those who were transcribing would also refer to as among the variety of reading. Thus, in the excerpts of Pocchi, Colotius, and Perreius, there are many corrections or suspicions of learned men, and many other things from old editions, even Aldine ones, inscribed, which have been mistakenly taken for new variety of codices. Heinsius had also inspected two codices of the Bodleian library from the gift of the Archbishop of Canterbury (of which one ought to have been the same as the Laudian one); three codices of the Archbishop of York, and among these, one, the most ancient of all he had seen. From his Adversaria, published afterwards by Burmann the Younger, Broukhusius added to his edition a chapter in which many things of ours are illustrated (books four, 1 and 2); likewise the notes of Heinsius, in which, while many of his emendations are presented—though usually more ingenious than true—excerpts from the book of Scheffer are praised, in addition to the variants of Statius and Scaliger. Inserted into them also were those things which had been noted regarding our poet by Guyetus—whether from his own talent, or from the book of Thuanus, or from I know not what excerpts written in a rough style—and from the Royal codex.
I. A. Vulpius, Professor of the Gymnasium of Padua, a most learned man, having again cast out the Scaligeran transposition of the disjointed verses, also in the reading receded in many places from Scaliger and Broukhusius: so that his edition seemed advisedly to be made the foundation of ours. He also inserted into the first pages of his edition variant readings excerpted from the Forojulian manuscript codex of Guarnerius, of the library of S. Daniel, a parchment of the 15th century, most elegantly written: which, however, are not of such great moment, but everywhere agree with the other books.
*) P. Burmann was instructed by almost the same apparatus in his new recension of Propertius. See the preface of Santenius, in which, along with others, the Excerpts of Perreius are treated accurately.
catchword: Vulpii,