This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Dion, Acron, and Cicero teach in the speech with which he responds to Sallust: if that is indeed Cicero's speech, which I scarcely believe. Afterward, lest he defend a case regarding the recovery of funds, he struck a bargain with Caesar for twelve hundred thousand sesterces: as we read in the same speech. Castil. An ancient interpreter also reports these things about him: "Sallust is said to have been as mad with lust for freedwomen as an adulterer for matrons. When this was objected to him in the Senate by the censors, he replied that he was not a follower of matrons but of freedwomen. Therefore he was ejected from the Senate, which he excuses in the [Bellum] Catilinae."
Indeed, thus in [Bellum] Jugurthinum: "Where they have spent their youth, there let them spend their old age." Cato, however, whom Sallust follows most of all, [says]: "I have already from the beginning refrained from all my youth in parsimony, hardness, and industry": and, "I might spend my age differently than they had spent [theirs]." Yet here I believe one should read: a repub. procul agendam decrevi I decided to spend [it] far from the Republic: as in [Bellum] Jugurthinum: "And I believe there will be those who, because I decided to spend my life far from the Republic..." as also a little further below. Ciacç. so also Ursin.
For this reason, Sallust was criticized so atrociously by Symmachus in Book V, Epistle 16. But undeservedly. For although it is established that agriculture and hunting were the most honorable duties among the Romans, what reason is there why they should not deserve to be called servile by Sallust, when he is still entirely in a dissertation on the excellence of the mind and the vileness of the body? And are not hunts and agriculture prepared with the help of the body? I could also show that this opinion of Sallust was common among noble philosophers. Finally, consider this time of Sallust for me, when hunts were not so much for the pleasure of the luxurious and patricians as they were a burden to slaves. And what is the wonder among so many wars, so many contests of urban honors? Coler.
Generally the more choice books [are] thus: for in those written in the later age, the conjunction que is omitted: so that one might doubt whether both words, incepto studioque interest and beginning, were the invention of a glossator. Gruterus.
This is more than if he had said revocaverat called back: thus [Bellum] Jugurthinum: "by which he might be held back from a public evil." Ciaccon.
In the books which Nonius followed, I see it was written Strictim briefly, not Carptim piecemeal: for Manutius recites this passage under the word Strictim.
And from this, the last phrase could be removed with the sense saved. Gruterus.
Fabius Victorinus in Book 1 of Cicero's De Inventione Rhetorica reads: quam brevissime as briefly as possible. But Tacitus in Histories IV emulated this passage and the one read on the following page 50, "to repeat [things] above, and in a few words the institutions of the ancestors," thus: "I shall explain [concerning] that slaughter as truthfully as possible, if I seek [things] slightly above." Therefore, it must be seen whether potero I shall be able is redundant. Ciaccon. so also Ursin.
He received this sentiment, as it seems, from Thucydides, who says in Book 1: "hoping it would be great and most worthy of note of those that had gone before, inferring, etc." Where the verb elpisā hoping is placed by Greek custom for nomisā thinking, and as Sallust himself translates, existimans thinking. Ursinus.
More strongly, in my opinion, he would have spoken, with the pronoun ego I and the verb existimo I think omitted. Gruterus.
One should read, de cujus hominis moribus concerning the character of this man. Rivius.
It is likely that Sallust wrote facio I make, as in [Bellum] Jugurthinum: "But before I explain the beginning of a matter of this kind, I shall repeat a few [things] above:" and Cicero in the Dream of Scipio: "I give thanks to you, most..."