This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

α ℟ On justice and law.
β ℟ On the origin of law and all magistracies and the succession of jurists.
γ ℟ On laws and senatorial decrees and long-standing custom.
δ ℟ On the constitutions of the emperors.
ε ℟ On the status of men.
ς ℟ On those who are of their own right or under another's.
ζ ℟ On adoptions and emancipations and other ways in which power is dissolved.
η ℟ On the division of things and their quality.
ϑ ℟ On senators.
ι ℟ On the office of the consul.
ια ℟ On the office of the prefect of the praetorian guard.
ιβ ℟ On the office of the city prefect.
ιγ ℟ On the office of the quaestor.
ιδ ℟ On the office of the praetors.
ιε ℟ On the office of the prefect of the watch.
ις ℟ On the office of the proconsul and legate.
ιζ ℟ On the office of the Augustan prefect.
ιη ℟ On the office of the governor.
ιϑ ℟ On the office of the Emperor's procurator or the manager of finance.
κ ℟ On the office of the judicial officer.
κα ℟ On the office of him to whom jurisdiction has been delegated.
κβ ℟ On the office of assessors.
α ℟ On jurisdiction.
β ℟ That whatever law someone has established for another, he should himself use that same law.
γ ℟ If anyone has not obeyed one who is administering justice.
δ ℟ On summoning to court.
ε ℟ If anyone summoned to court has not appeared, or if someone has summoned another whom he ought not to have according to the edict.
ς ℟ That those summoned to court must go, or give bail, or security.
ζ ℟ That no one should forcibly rescue someone who is being summoned to court.
η ℟ Who are compelled to give bail, or to promise on oath, or who are bound by their own promise.
ϑ ℟ If action is taken on account of a noxal case, how security is to be given.
ι ℟ On him through whom it happened that someone did not appear in court.
ια ℟ If anyone has not obeyed the securities made for the sake of appearing in court.
ιβ ℟ On court holidays and adjournments and various times.
ιγ ℟ On providing the claim.
ιδ ℟ On agreements.
ιε ℟ On settlements.
α ℟ On appearing as an advocate.
β ℟ On those who are marked with infamy.
γ ℟ On procurators and defenders.
δ ℟ On what is done in the name of a corporation or against it.
ε ℟ On business managed.
ς ℟ On malicious accusers.
α ℟ On restitutions to the original state.
β ℟ On what is done because of fear.
γ ℟ On malicious deceit.
δ ℟ On minors under twenty-five years.
ε ℟ On those who have undergone a change of status.
ς ℟ For what causes those over twenty-five years are restored to their original state.
ζ ℟ On alienation made for the sake of changing a lawsuit.
η ℟ On those who have accepted an arbitration so that they may deliver a verdict.
ϑ ℟ That shipowners, innkeepers, and stable masters restore what they have received.
(1) "Of the entire" and "of all" deleted. (2) In the beginnings of the Digest presented within square brackets, since they are missing in the Florentine book due to pages being torn or eaten away, they have been supplied by conjecture. The order of the beginnings is that of the Florentine book, except that the constitution Dedoken is read in it after the constitution Tanta; we have placed both of them in order.
I have submitted the inscriptions and subscriptions of the individual books of the F codex on the final pages.
Before Book I: Of our most sacred lord, Prince Iustinian, the refined law collected from all ancient law, the Digest or Pandects, Book I [F]
Before Book II R: Begins the second book [R F]
Before Book III: Happily || Begins the third book [F]
Before Book IV: Explicit of book III, begins book IV happily [F], begins the fourth book [added F²]
After Book IV: Happily [F]