This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

or ms or ns, as puls pulse, cohors cohort, hiems winter, sapiens wise. You also find the same in words. Whence they are also called prepositions, and prepositive pronouns, and subjunctive or relative [pronouns]. Also subjunctive verbs, which received their name more from arrangement than from demonstration, as the imperative and optative [moods].
8 We can also find this manner in a sentence, when antecedents, if they are joined to consequences, are shown to be true while they are placed before the consequences through the first conjunction of the sentence, as if someone says: si ambulat Dionysius, movetur Dionysius if Dionysius walks, Dionysius moves. For if you convert it, it is not true; for it is not necessarily the case that, if Dionysius moves, he also walks. An element is when it is divided into two, in a syllabic manner—that is, by the contemplation of times—as fieri to be made for firi. For a long vowel has been divided into two shorts. Similarly admittier for admitti to be admitted, farier for fari to speak. But also two come together into one, as tibicen flute-player for tibiicen. Whence this alone among similarly composed words has a long penultimate syllable. Also binae two by two for biunae. A syllable is also divided into two, as aulae aulaï. Virgil in the third book of the Aeneid: Aulaï medio libabant pocula Bacchi In the middle of the hall they poured cups of Bacchus. And silüae for silvae woods. Horace in the Epodes: Nivesque deducunt Jovem nunc mare nunc silüae And the snows bring down Jove, now the sea, now the woods. It is an iambic dimeter...
Slight foxing and ink bleed from the reverse side; minor blurring toward the right edge.
"ordinatione." The Erlangen manuscript and the Venice editions read "ordine." §. 8. "conjuncta sequentibus." Two codices insert "cum." "conjunctionem." Thus the Langer and Gphb manuscripts, and the Venice, Erfurt, Ascensius, Juntine, Aldine, Basel, Cologne, and Putsch editions. The Erlangen manuscript has "constructionem." The Leipzig A manuscript has "conjuncturam." "etiam binae." Other codices exhibit "ut" for "etiam," others "vel." The most ancient editions defend the received word. "Virgilius in III. Aen. v. 354." I wrote "Aulaï" instead of "Aulaï in," which must be condemned. For "silüa" instead of "silva," I edited "silüae" instead of "silvae," according to the Leipzig A, B, Munich B, and Erlangen manuscripts and the Langer manuscript, and "silia" instead of "silva." Horace in Ep. XIII. v. 7. Cf. Lib. I. Cap. 4. §. 21. p. 22. "penthemimeri." Codices and the Ascensius edition have "pentimemeri." Venice editions have "penthememeri." §. 9. "Virg. in VI. Aen. v. 803." I restored VI. instead of III. For "fixerit," two manuscripts have "fixerat." Langer manuscript has "finxerit." "Sed etiam." Commonly: "sic etiam." The Langer, Leipzig A, B, Erlangen manuscripts and the Venice, Ascensius, and Erfurt editions prefer the former.