This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.
Hilary of Poitiers; Feder, Alfred · 1916

rahel 15, 4—6; sub tribus Noe filiis—mortem 15, 13—16; In hoc ligno—pendentem 26, 4 sq. For the fragments of the second class, see Studien III 24 sq. The third class includes these fragments: domini—continetur 15, 16 sq.; Quia autem Iaphet—gerit 15, 18—20; Sarra—synagogam 15, 25; semen—assistit 16, 1—4; In littera Abrae—centesima oue 16, 5—15; Rebecca—signat 17, 12—18. We have taken the excerpts of the first class into account in the critical apparatus, we have neglected the fragments of the second class, and we have admitted the excerpts of the third class into the text.
If it is asked whether these last six fragments, which we have received into the text itself, were copied word-for-word from codex A, we do not doubt this regarding the longer fragments, namely the first, which is artfully connected with the seventh of the first class (p. 15, 13—16), and the fourth, fifth, and sixth. For Peter the Deacon was accustomed to take longer excerpts word-for-word or nearly word-for-word from A. Regarding the second and third, these also bear the appearance of fragments copied word-for-word or nearly word-for-word from longer sentences. For this reason, we did not hesitate to admit these into the text as well.
Regarding the orthography of codex B, nothing needs to be noted except that i is read for y in sinagogam 15, 25 and tipum 17, 13.
b). In a certain small treatise of the 12th century, titled General Ratio on the Beginning of the Lord's Advent according to the Authority of Hilary the Bishop, a fragment attributed to Hilary is handed down, which is used by the author to prove the ancient custom of the liturgical Advent of three weeks. It begins as follows: There is also another reason for the same matter, by no means to be disregarded, which the glorious author of the Church and excellent teacher Hilary uses in his Book of Offices, and it ends with these words: These are the things which, being situated among the Gauls, I have gathered not uselessly from the book of offices of Saint Hilary (michi cod. M). Most learned men have attributed that opuscule to Berno of Reichenau (1008—1048), but Dom Blanchard ¹ Revue Bénédictine XXIX (1912) 98—107: Works attributed to Berno of Reichenau. has recently demonstrated by arguments not to be despised that it is an excerpt from the acts of some Council of Orléans or rather from the Floriacian chronicle of the 11th century. Bernard Pez edited the treatise in the Treasury of Anecdotes IV P. 2 (Augsburg 1723) 51 (= CXLII 1085 M), using two manuscripts