This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

the first four chapters of Censorinus, then inspected it in certain places.
Carrio brings forward certain readings of the Pithoean codex in the fragment, but Scaliger (de emend. temp. p. 50) and the same Carrio (emendd. II, 1) teach that Censorinus's book was also in it, in which place, since he speaks about the Pithoean collation, perhaps an edition collated with a certain codex is to be understood.
In the Bern library exists an exemplar of the Milanese edition of 1503, which has been corrected and supplied by the hand of Petrus Danielis Pierre Daniel, and that, as far as can be seen, from a handwritten codex. A certain letter of Eliae Vineti Élie Vinet written to P. Danielis, which is read in a codex of the same library no. 141 among others as the one hundred and forty-fifth, seems to refer to the same.
"Bordeaux, March 20, 1578. Sir, I was very joyful when I heard by your letters that your Censorinus had been returned to you. Because my packet was remaining on the roads longer than it should have, I had for a time a great fear that it was lost. But God be praised."
Since the edition of Vineti, which I could not use, had already appeared in the year 1568, perhaps he thought about a second [edition] and used the book of Danielis for adorning this one.
Finally, two codices are to be mentioned: the one, a Viennese parchment written in the twelfth century, contains the thirteenth chapter of Censorinus, the readings of which were noted for me through the mediation of my very dear friend Schubartius.