This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

in the evening, he says, very late, when I returned from Oenoe. My boy, Satyrus, ran away from me the matter concerns a runaway slave.. I wanted to tell you that I was planning to go after him, but I forgot due to other things. And when I returned home, and we had finished supper, and were getting ready to sleep, my brother said to me that Protagoras had arrived. I was intending to go to you immediately, but then it seemed to me that the night was too far gone original: "ἐπειτά μοι λίαν πόρρω ἔδοξε τῶν νυκτῶν εἶναι", and as soon as I had slept a little after such fa-D.tigue, I got up and came straight here.
And I, knowing his courage and zeal, — But what is the matter here, I say: is Protagoras mistreating you in some way?
And he, laughing, — Yes, he says, Socrates, by God: in that he alone is wise, and he does not make me wise.
— But, by Zeus! — I say, — if you give him money and persuade him, he will make you wise too.
— If only, he said, it had come down to that, then Zeus and all the gods be my witnesses! I would not have spared E. anything, neither my own nor my friends'; but it is precisely for this reason that I have come to you now—so that you might speak with him on my behalf. For I am still younger Hippocrates was just over twenty years old, while Socrates is presented as forty, see below in the Discussion., and moreover, I have never seen Protagoras and have never heard him, as I was still a child when he first came here. But everyone, Socrates, praises this man and says that he is the wisest of all in conversation original: "Καί φασιν σοφώτατον εἶναι λέγειν.". So why don't we go to him to catch him at home? And he is staying original: "Καταλύει"—literally "unharnesses.", as I heard, with Callias, son of Hipponicus; well, let's go!
And I say: not right now, my good fellow—it is still too early; instead, let us get up and go out into the courtyard, and walk and talk until it becomes light; then we shall go. For Protagoras spends most of his time at home, so do not fear, we will find him as we ought.