This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

62, 14; cf. p. 62, 18). Furthermore, the second hand of codex V, although it sometimes restored the true reading (see, besides the places already cited, p. 40, 5; 44, 4; 48, 13; 56, 21; 60, 18), nonetheless more often appears to be that of an interpolator (see p. 46, 5, 7, 11; 48, 12; 50, 2*)). PB are the worst and very often agree even in smaller faults (see p. 40, 2; 42, 1, 11, 13, 14, 19; 44, 3, 8, 14; 48, 2, 8, 11, 12, 13, 18, 25; 50, 1, 19; 52, 6; 54, 10, 17; 56, 23; 58, 1; 60, 12, 13; 62, 19, 21; 64, 4); yet P was not copied from B (see p. 40, 10; 46, 7, and p. 42, 9, where in the common archetype there was the reading of codex P, which the scribe of codex B omitted because he did not understand it). Common errors are p. 50, 20; 64, 10; 66, 11 et al. It is apparent that all our codices are derived from an archetype written with abbreviations from p. 54, 15, where the abbreviation of the word ὥστε (φ) was variously corrupted by the scribes; also p. 42, 11, from the abbreviation δ; (i.e., διά), either δ' ἡ or δέ was made.
3. The scholia to the Elements, for the most part unpublished, which I have excerpted from many codices, whose notes placed below the scholia themselves I shall explain here:**)
P — scholia of codex P by the first hand, written in smaller letters not without abbreviations; cf. p. XLVIII.
*) In this place v agrees with V m. 2; cf. p. 40, 10; 42, 4. See furthermore p. 42, 11. An interpolation in v is at p. 50, 20 et al.
**) The letters which I have enclosed in brackets signify the codices that have the scholium in question, but whose reading I have not noted in full. In collating more recent scholia, I have generally omitted orthographic trifles, such as the nu ephelkustikon and the like; I have not always noted even this, where numbers are written with numerical signs or words.