This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Indeed, everything old is caught as being rougher by novelty.
Therefore the recent takes its place, and the ancient discoveries fall silent.
Strive vigilantly toward RAMUS, you who seek the sober
Cups of Aristotle. Here, he flows pure.
And do not doubt, although the idle crowd of commentators
May set back the dishes of ancient taste.
Does the food not taste sweeter to the companions of the suffering
Ulysses than the honeyed food of pigs (do you not know)?
All the Greeks read the counsels of the master,
And they entangled mystical things in uncertain notes;
No one chose, unless someone whom greater eloquence
Extolled beyond man in Latin speech.
Boëthius followed him, miraculous in art,
And the Melanchthonian muse along with Rudolph Agricola.
These indeed taught while youth applauded prosperously,
And they stripped the thorns from the chosen roses.
But they hardly touch more. For neither did the shame
Of faith nor fame allow them to condemn the old briars.
It is enough to have flitted softly to pluck flowers from the top,
And to have seized the honey flowing of its own accord.
The greatest part refrained from the thorns. Some
Have dared to have these also in the place of grain,
And to burden the minds of learners with vain discoveries.
Was it really so dear to the heart to love clouds?
Vives recognized the errors of the faulty master;
But he notes them lightly with suspended fingernails gently/cautiously.