This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

PREFACE.
I had the greatest advantage, namely that the Greek codex used by Gogava referring to Antonius Gogava, a 16th-century translator of Proclus was, so to speak, before my own eyes, and it was easy to compare it with the Paris codices. I could certainly have omitted the Latin version, but I agreed with some who judged that there might be some benefit in publishing it, since in this way that fellow Hermannus Gogava might become known for a short time. I therefore supplied what was missing, I did not delete the native barbarism, but I corrected it somewhat, and I published Gogava alongside Proclus.
The Latin version that appears here is not very difficult to understand, and it has been purged of many of Gogava’s errors. Whenever I judged that something should be changed or corrected, I did not tediously warn the readers, but only when some doubt intervened or when Gogava’s interpretation was merely plausible. Nor did I ever fail to place at the bottom of the page either the words of Gogava that I removed from the text, or those that I substituted for the actual words of the codex. Finally, I profess that whatever is in the philosophical