This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

And thus the number following will be the adjective of that substantive, the question, through which it is designated, which is never understood but is always expressly placed.
Lastly, the canon or chapter of that question is added, in which the cited authority ought to be sought. Take an example from the second part of the decree. Where it is cited thus: i. q. i. principatus distinction 1, question 1, chapter "Principatus" and the chapter "Cum paulus". And it is usually abbreviated thus: i. q. i. principatus. And it is worth as much as: In the second part of the decree. In the first cause of that part and in the first question of that first cause. In the canons starting with "Principatus" and "Cum paulus".
With this observed, that in the whole of the law the beginning of a canon, chapter, or law is not abbreviated, but is always placed in its entirety, as it is contained in the book. Another example: r. i. qui. inter verba distinction 1, question 1, "Inter verba", xxvij. q. iiij. Si quis suadente. Item, xxiij. q. i. Noli existimare and the chapter "Militare". xxvj. q. v. Non liceat and the chapter "Auruspicine". v. nec ideo. Explain these examples, and especially the last one, in the second part of the decree: In cause 26, in the fifth question of the same cause. In the canons which begin "Non liceat" and "Auruspicine". In the verse: "Nec ideo".
Since, however, the treatise on penance is inserted in the third question of the thirty-third cause, as was said above, therefore let an example be taken where it is cited thus: de penitencia. di. i. homicidior On Penance, distinction 1, "Homicidiorum", and the chapter "Homicidium". This is abbreviated thus: de pe. di. i. homicidior, that is, in the second part of the decree, in cause 33, in the third question of that first cause. In the first distinction of that question. In the treatise on penance. In the canons which begin "Homicidium", etc. Another example: de pe. di. vij. oportet enim; de pe. di. vij. c. i. intelliget as before, and specifically the last one. That is, in the treatise on penance, distinction 7, and the last [canon] of that treatise, in chapter 1 of this distinction. And thus when it is cited as c. i. h. or iij., the beginning of the chapter or canon is not placed, etc.
H [Third] part of the decree
Concerning the third part of the decree, set an example where it is cited in this way: de co. di. i. nocte sancta, chapter "Missas", and chapter "Omnis xpianus" original: "Omnis Christianus". Which, being so abbreviated, is understood thus: That is, in the last part of the decree which is entitled "On Consecration", in the first distinction of that part, in the canons which begin "Nocte sancta", etc. Item, another example: de con. di. ij. In cena, and chapter "Liquido"; de con. di. v. Non mediocriter, "Ne tales" and etc., "A nunquam". That is, on consecration, distinction 2 and 5, in the chapters beginning "In cena" and "Non mediocriter", etc. One ought not to cite beyond the fifth distinction in the third part of the decree. Just as one does not cite beyond the seventh in the second part, and not beyond the one hundred and first in the first part.