This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

[it] is: As when blood, for whatever reason, becomes either thinner, or thicker, or hotter, or colder, or wetter, or drier than it can be to provide the convenience of nourishing: And then it is called by Aristotle not simply blood, but παρέγχυμα αἷμα parenchymatous blood.
14. This blood, which alone we destine for nutrition, is not simple, but consists of various and multiform parts, according to the diversity of the parts to be nourished: If anyone wishes to label these with the names of the excrementitious humors, it will be permitted, but he will speak less properly.
15. Therefore, when Hippocrates established that four humors are present in the body at any time, he either understood those multiform parts, or he did not wish for all of them to be present as nutrients.
16. Hippocrates calls blood hot and moist, because it preserves the life of the animal, which consists in the moist, as a material principle, and in the hot, as a formal principle.
17. Blood is otherwise called temperate by Galen: both because a hot and moist temperament comes closest to the temperate, and because it is apt for producing the operations of the animal.
18. We do indeed establish the liver as the source and primary workshop of this, yet we attribute its generation chiefly to the venous genus, which can touch blood everywhere.
19. Meanwhile, however, we do not deprive the Liver of its uses: For it preserves that παρέγχυμα parenchyma the functional tissue of an organ and the heat flowing from the heart through the veins; it communicates its own heat with the veins; it warms the heat of the stomach with its embrace; it supports and guards the branches of the veins, into which it was necessary for them to be divided for a more perfect elaboration of the blood; it causes the mouths of the portal veins to be able to be joined with the mouths of the vena cava.