This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

I translated it converted into my Italian nation in the maternal idiom. Because this invention of mine was approved by him in a wonderful way, he proceeds to ask that I write it out both in Latin and in French, in the same way and form exactly as I had rendered the Italian, nor was it in vain. For he succeeded, since I could not at all refuse. The explanation of the most pleasant Theater of Besson, long ago elaborated by Beroaldus, and now finally rendered more illustrious by me with additions everywhere; this is precisely what, dedicated to your name and published under your auspices, I wished to send to you; so that if it be approved by your judgment, it may also prevail and be embraced among all by your suffrage, which is of great weight. By which pledge also I desire that the mutual connection between us and our indivisible love be attested for all time; and also that I retain fixed in my mind, always enduring, those not few, nor small, merits of yours toward me: of which you have this most ample Senate, to say nothing of countless others, as a faithful witness. This one thing only remains, that you accept this our gift with that benevolent spirit of yours and your easy countenance, and that you love us more and more, as you do, and fare well. From Carugiano, the third day before the Nones of May, 1582.
An ornamental printer's tailpiece featuring symmetrical scrollwork, foliage, and hanging pendants.