This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

XXXVIII.
The use of medicines consists in this: that the weakness of the stomach and intestines, caused by a bare intemperance, be corrected by alteratives. Once this is removed (which is also necessary to observe in the following [cases], where material is present), astringents that strengthen both the stomach and the intestines should be applied both inside and outside the body.
XXXIX.
Bloodletting original: "Venæsectio" should always be viewed with suspicion in this malady, since the patient’s strength is often compromised, unless it is administered due to an excess of blood original: "plethora" or for the sake of another goal.
XL.
Pituitous humors, after their preparation, require evacuation through the lower passages; however, acrid and biting juices overflowing in the stomach [require evacuation] more through the upper passages, taking into account sex, age, habit, time of year, etc.
XLI.
Of those things that purge the bowels, in order to avoid the danger of an influx of new material to the affected area, those that are endowed with a certain astringency should be chosen.
XLII.
Ulceration original: "Exulceratio" is cured in the beginning by abstergents cleansing agents, later by drying and astringent agents. Both those things taken by mouth and those injected through the bowels satisfy this intention.
XLIII.
If it arises due to an influx from other parts of the body, such as from a distillation or from water under the skin, the cure must be sought from the respective