This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

(At the gâh Uzîren): to Apãm Napât¹, the tall lord, and to the water made by Mazda².
(At the gâh Aiwisrûthrem): to the Fravashis³ of the faithful, and to the females that bring forth flocks of males⁴; to the prosperity of the seasons; to the well-shapen and tall-formed Strength, to Verethraghna⁵, made by Ahura, and to the crushing Ascendant⁶.
(At the gâh Ushahin): to the holy, devout, fiend-smiting Sraosha⁷, who makes the world grow; to Rashnu Razista⁸, and to Arstât⁹, who makes the world grow and increase¹⁰.
To the Maker Ahura Mazda, bright and glorious, and to the Amesha-Spentas.
¹ Literally, "the Son of the Waters." Originally the fire of lightning born in the clouds.
² Cf. Yasna I, 5 [13-15].
³ See Yt. XIII.
⁴ Perhaps better: "to the flocks of Fravashis of the faithful, men and women."
⁵ The Genius of Victory; see Yt. XIV.
⁶ Cf. Yasna I, 6 [16-19].
⁷ See Yt. XI and Vend. Introd. IV, 31.
⁸ The Genius of Truth; see Yt. XII.
⁹ Truth; see Yt. XVIII.
¹⁰ Cf. Yasna I, 7 [20-23].
¹¹ The day before Âdar ("Dai" is Persian for "yesterday"). The eighth, fifteenth, and twenty-third days of the month are under the rule of Ahura and the Amesha-Spentas; they have no name of their own and are named from the day that follows. The month was divided into four weeks.