This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

To Âtar, the son of Ahura Mazda; to the Glory and to the Weal, made by Mazda; to the Glory of the Aryas¹, made by Mazda; to the awful Glory of the Kavis², made by Mazda.
To Âtar, the son of Ahura Mazda; to king Husravah³; to the lake of Husravah⁴; to Mount Âsnavant⁵, made by Mazda; to Lake Kaêkasta⁶, made by Mazda; to the Glory of the Kavis, made by Mazda⁷.
¹ Or "the Glories of the Aryas": the Hvarenô (divine glory) is threefold, illuminating the priest, the warrior, or the husbandman.
² "Awful kingly glory." Kavi means a king, specifically referring to the mythical dynasties of Iran.
³ See Yt. V, 41, note.
⁴ See Yt. XIX, 56.
⁵ A mountain in Adarbaigân where King Husravah established the fire Gushasp.
⁶ See Yt. V, 49.
⁷ The fire known as Âdar Gushasp; with its help, King Husravah destroyed idol-temples near Lake Kêkast and established it on Mount Âsnavant.