This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.
Samuel Roffey Maitland · 1832

As, however, I cannot expect or wish that the reader should believe, on my mere assertion, that Mr. Faber has so completely misunderstood a document on which he lays so much stress, I will here reprint all—and rather more than all—that he has extracted. And though the text is manifestly corrupt and poorly punctuated, I will provide it as it stands in Allix’s book, from where Mr. Faber professes to have taken it.
By the side, I will add Sir Samuel Morland’s translation. Leger has inserted in his history what appears to be merely a French version made from Morland’s translation without reference to the original, which he titles: “Translation of a Latin Manuscript, titled Origo Waldensium [The Origin of the Waldensians], that is to say, the Origin of the Vaudois, and the proceedings taken against them, compiled by Albertus de Capitaneis, the original of which is preserved at Cambridge.”
In fact, it is obviously one of the papers that fell into the hands of “the Sieur de Calignon of happy memory,” at the taking of Ambrun in 1585, as Perrin relates in the second book of his history. Whoever reads it will scarcely doubt that it was written when “there were nominated for Apostolical Commissioners a certain Confessor of the King’s, and the Official of Orleans, who arrived at Ambrun, upon the fourth day of July, and in the year 1501.”