This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

There is further intention in this, according to the way of the Lord, v'kal vachomer and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so.
And all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so.
And all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so.
And all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so, and all the more so. The original OCR transcription contains several thousand repetitions of the abbreviation for "and all the more so" (וק"ו). This appears to be a technical error in the transcription process or a placeholder in the digital file rather than the intentional content of the manuscript page.