This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

G.
Γέννησις Genesis. Birth, generation.
Γνῶσις Gnosis. Knowledge, familiarity, counsel, decree, fame, judgment, consideration, opinion.
Γνωστικός Gnosticus. Skilled, or endowed with the power of knowing. According to Theodorus Gaza in book 4, the Heretics were so called because of the distinguished erudition they claimed for themselves, though nothing was more unlearned or foolish than they were.
H.
Ἁγνή Hagne. Chaste, pure.
Ἁρμογή Harmoge. A joining, a seam, and the joining together of joints.
Ἡδονή Hedone. Cicero in book 2 of On Ends calls it pleasure. In book 3, he calls it the joy of body and mind, like a voluntary elation of the exulting mind. In book 4 of the Tusculan Disputations, he calls it an exulting or excessive joy, an elation of the mind without reason.
Ἡδυσμός Hedysmus. According to Gaza in book 7, this refers to mint original: "Mentastrum". It is so called because of the grace of its scent.
Ε’ν Hen. One.
Ο’μούσυχασις Homosychasis. A mixing together original: "Contemporamentum".
Ε’ναίς Henosis. Unity, joining, solitude, singularity, a coming together into one.
Ε’νότης Henotes. Unity.
Ο’ροθέτης Horothetes. One who sets boundaries, or a definer.
Ο’ρ Horus. Boundary, goal, limit, defined line.
Υ’λικός Hylicus. Material, providing matter, carnal, coarse.
Υ’στέρα Hystera. Vulva, womb.
Υ’περβατόν Hyperbaton. A disturbed order of words and construction.
Υ’ποκριτής Hypocrita. An actor, a pretender, a performer, a speaker, or a stage-player.
L.
Λητώ Leto. Latona, the daughter of Coeus and Phoebe. A hymn to her is found in Hesiod.
Λόγος Logos. Word, speech, or reason.
Λόγιον Logion. An oracle, a divine response, or a prophecy.
Λυτρωτής Lytrotes. Redeemer.
M.
Μακαρία Macaria. Blessed. Cicero in book 2 of On Ends mentions a blessed day.
Μακαριότης Macariotes. Blessedness or happiness.
Μεταγωγεύς Metagogeus. One who leads further, transferring, changing, or leading away.
Μυξικός Metrikos likely a typo for "maternal". Maternal.
Μηξοπάτωρ Metropator. A maternal grandfather, or a being that is both father and mother at once.
Μιξις Mixis. Mixing, temperament, or sexual intercourse.
Μονογενής Monogenes. Only-begotten, unique, or simple in kind.
Μονάς Monas. Unity or Solitude, if the Latin language permits such a term.
Μονότης Monotes. Singularity or solitude.
N.
Νοητός Noetus. Cicero in On the Universe describes this as falling under the intelligence. Intelligible, or perceptible by the mind.
Νῦς Nus. Cicero in On the Universe calls it intelligence. In his book On Old Age, he calls it the mind, character, or cunning. It is the chief part of the soul. In 1 Corinthians 14, it refers to the affection of the mind or sense.
O.
Ο’γδοάς Ogdoas. The number eight.
Ο’φίται Ophitae. Serpent-people, named after the serpent they worshipped.
P.
Παράκλητος Paracletus. Comforter or patron. In John 14, it refers to one who is called and requested.
Πάρεδρος Paredrus. An assistant, counselor, or guardian.
Πατρίκος Patricus. Paternal.
Πάρεργον Parergon. An appendix to a work, an addition, or a sort of leisure activity. It refers to something done drowsily or negligently.
Πεντάς Pentas. The number five.
Πέπωμ Pepon. A melon; metaphorically, it means broken, effeminate, or lazy.
Πίστις Pistis. Faith, certainty, or persuasion.
Πιθανολογία Pithanologia. Likely and persuasive speech. Mentioned in Colossians 2.
Πλάσμα Plasma. A fiction, an image, or a likeness.
Πλήρωμα Pleroma. In Romans 11, it means supplement, filling up, fullness, or consummation.
Προαιωνιόντ Proanennoetos original OCR: "Proaennetus". That which cannot be comprehended by any prior thought.
Προαρχή Proarche. Before the beginning.
Προαπόστολος Proapostolos. One who did not exist before.
Προκυλινδόμενη Procylindomene. She who is adored first.
Προβολή Probole. Here it signifies emissions, projections, or productions.
Προπάτωρ Propator. Prior to a father.
Προών Proon. He who was before.
Πρέπνα Prunicus likely a misspelling of a Gnostic term for "lewd" or "rash". Swift, sharp, or terrible.
Πρόγνωσις Prognosis. Foreknowledge or prior notion.
Πρόβλημα Problema. A barrier, wall, mound, question, or proposition.
Φίλτρον Philtron. A love potion or a thing inducing love.
Φρόνησις Phronesis. Cicero in the book On the Universe calls it prudence, wisdom, or intelligence.
Φυχικός Psychicus. Soulish, animal-like, or human. Mentioned in Ephesians 1.
S.
Σιγή Sige. Silence.
Σοφία Sophia. Wisdom.
Σατήρ Soter. Cicero in book 4 of Against Verres defines this as one who gave safety Savior.
Σκαρίζω Scarizo. I leap, I throb, I am disturbed, or I bubble.
Σταῦρος Stauros. Cross.
Συμφωνή Symphone. Concord or harmony.
Συνέσις Synesis. Intelligence.
Συζυγία Syzygia. Conjugation or pairing.
T.
Τετράς Tetras. A group of four.
Τελετός Teletus. Perfected.
Τριάς Trias. A group of three.
Τύπος Typus. Figure.
Θέλημα Thelema. Will.
Θελητής Theletes. One who wills.
Z.
Ζηλωτής Zelotes. Zealot or emulator.
Ζῆλος Zelus. Emulation. Mentioned in Cicero's Tusculan Disputations, book 4.
Ζοή Zoe. Life.
The Hebrew terms are explained individually in their proper places within the Annotations.
HOLY.
FRANCISCUS FEU-ARDENTIUS, A FRENCHMAN, MOST
OBSERVANT OF FRANCISCAN PIETY, A THEOLOGIAN
OF THE SORBONNE IN PARIS, VENERABLE FATHER,
MOST RELIGIOUS BROTHER
is congratulated by
OF COLOGNE, SECRETARY TO THE MOST ILLUSTRIOUS
AND REVEREND LORD CORIOLANUS, BISHOP OF
AUXERRE, APOSTOLIC NUNCIO RESIDING IN COLOGNE.
A decorative initial "I" is embellished with floral patterns and scrollwork.
Thus, Francis, you flourish as a most observant man, a rival of the Father of Assisi Saint Francis in your piety. Thus, Francis, you are a free child of the French, a fighter to be held among your people. You are deservedly called the "Bird of the Sun" the rooster, a symbol of France of your country. Just as that bird calls the light when the sun is new, you recall the light with your heat and drop the flowing ambrosia of Christ for the pious. The Sun burns, and like the Sun, God burns you, his lover, with new torches. Your loving heart compels you. Hence you are appropriately called "Ardentius" the Burning One, so that your whole mind catches fire for God. Fire is light and makes bodies lighter. So too, much fire resides in the Frenchman Latin: Gallus, also meaning rooster. He reigns as a king among the birds; so you reign among learned men, my friend. The Bird of the Sun is the leader of the French, the father and name of your race. You will survive fate for a long time. Even in dying, you are able to live. Divine science will be more powerful than fate, Doctor. You are a second Bird of the Sun, always a burning bird, the Phoenix of this time. You place sacred cinnamon on the holy altar and will live from the pyre that gives birth. Your fame is like fragrant cinnamon, in which you hide your genius and your sacred work. In these works, you store up heaven and divinity with your sacred mouth, producing writings owed to new ages. I saw, and Cologne Agrippina saw with me, when you stood among the masters and spoke the faith with a prophetic sound. At that sound, impiety and error trembled. The French Hydra Lerna bowed its conquered head. I do not know if it arose from the French or from Sodom, that offspring of the Fury Tisiphone. I mean the bald one, Calvin a pun on Calvin's name and the Latin 'calvus', bald, whose faith is a false faith. Look, you seize this very enemy to be triumphed over. You have fixed him in your books. While they spoke in the tongue of the French, the Muse saw them in Latin measures. She asked: why does the author make a Latin work from a French one? You show obedience and the words become Latin. This was printed by Mylius, a citizen of Cologne, who has produced countless arts in books. Afterwards, you bring forth the words of Irenaeus, decorated with new notes. Like a soldier experienced in arms, you pluck away the perfidious barbarism of men who prey on the sacred sheepfold and subject the sheep of Christ to wolves. Queen Esther, admitted to the scepter and bed of Ahasuerus, comes forth more clearly through you. You illustrate a great light with your own. Here you make the true appear true, and your learned hand reforms the pious writings. Esther owes herself to you. These works are like the new trumpets of a sacred war. The pious will prepare such weapons. We loathe the Furies; you loathe anger. It pleased you to call Irenaeus by a new voice. Away from here, Calvin! Away, cruel Haman! Away, black fighter who was Michael’s foe. Irenaeus is present as a victor with serene peace, receiving the laurel and the mild olive. He dedicates his watch to the one for whom he dedicated his camp. He stands guard before the doors of peace. Irenaeus gives him the heights of the palm. He was accepted as a French author because he is ancient, known to those first Fathers who once heard the voice of Christ. Irenaeus pleased him as a French author. He ruled Lyons with a sacred rein, where the river is double but the city is one. The Rhone carries the Saône with its headlong current. Now he is shown as holy after a great span of years, for his blood made him red. Irenaeus, whose death was once shared with all his citizens, for the sake of the one Faith. The Pastor died with his flock, falling by the sword, white with sacred fillets. How great a Father in heart and speech, how full of heaven, rich in eloquence, and warm with piety! His writings remain. He is holy even after his life, and the monuments he gave are eternal. The raging Huguenots could not destroy them...