This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Neither Latin nor Greek codices lack angels but rather sons of God. υἱοί sons has considerable support both in manuscripts and in the versions and citations.
48. sp]eciosae beautiful: bonae good (Augustine and Jerome, as cited above); pulchrae beautiful (Tertullian, as cited above). Cf. Augustine, as cited above: "good, that is, beautiful. For it is the custom of this Scripture to call even those who are physically beautiful good." The Greek is καλαί beautiful.
sunt are: so Augustine and Jerome, as cited above; essent were (Tertullian, as cited above).
49. Either [sumpse]runt they took (Augustine, as cited above) or [accepe]runt they received (Tertullian, as cited above) is possible.
2.7 x 5.1 cm. Third century. Plate I (recto).
The following fragment of the book of Exodus in the version of the Septuagint is of insignificant size but is probably older than any of the known manuscripts of that book, with the possible exception of 1075, which is of about the same period. 1074 is written in a neat round hand, displaying some tendency towards cursive forms, among which the κ kappa is the most pronounced. This hand could not be referred to a time later than the reign of Diocletian, and might well be placed quite at the beginning of the third century or even earlier. The fragment may thus be reckoned with 1, 2, 208, and 656 as one of the most ancient examples of the papyrus codex that have been preserved. A high stop is the only lectional sign occurring.
The character of the text cannot be gauged from so small a sample. Agreements with AM against B are noticeable in lines 2 and 7.
Recto. Plate I.
. . . . . . . . . .
xxxi. 13
[with me and among you for your generations, that you may know]
14
that I am the Ks Lord who sanctifies you, and you shall keep the]
Sabbath, for it is holy to the Ku Lord for you; he who profanes it]
shall be put to death by death, everyone who does any]
work in it shall be utterly destroyed]
. . . . . . . . . .
Verso.
. . . . . . . . . .
xxxii. 7
] . [ . . . . . .
[for your people has acted lawlessly, whom you led out]
. . . . . . . . . .