This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

original: "γες εκ γης Αιγυπτου παρ]εβησαν ταχυ εκ της [οδου ης ενετειλω αυτοις]· εποιησαν αυτοις ιο [μοσχον και προσκεκυνηκασι]ν αυτω· και"
A fragment of an early Greek manuscript containing text from the book of Exodus. The visible portions describe the Israelites turning from the path commanded by God and creating a golden calf to worship.
το σαβ]βατον the Sabbath: so AM; τα σαββατα the Sabbaths B. In line 3, A has εσται shall be for τουτο εστιν Κυριου this is of the Lord.
6-7. The vestige of a letter remaining in line 6 is insufficient to determine whether the papyrus placed το ταχος εντευθεν quickly from here before (B) or after (AM) καταβηθι go down. ους whom: so AM; ον whom B.
9. αυτοις for themselves: so n (Holmes 75 = Bodl. Univ. Coll. 52); εαυτοις for themselves BAM.
15.1 x 9.8 cm. Third century. Plate I.
This fragment containing the conclusion of the book of Exodus is, like 1074, remarkable for its early date. The manuscript was in the form of a roll, not a book, and the sloping uncial hand does not seem to be later than the third century. Ν Nu is sometimes given the cursive form with a nearly horizontal cross-bar. A stop in the high position apparently occurs in line 8. Κύριος Lord is abbreviated in the usual way, but not υἱοί sons (line 15) or Ἰσραήλ Israel (lines 15, 21). On the verso is 1079, which may itself have been written in the third century.
The text, which is of a mixed type, is of some interest. It shows an agreement with BG against AFM in line 1, but on the other hand two agreements with AFGM against B in lines 13-14 and 18. In line 4, ὡς δέ as now/and when we obtain very ancient testimony to a reading otherwise dependent on mediaeval authority original: "cf. e.g., 6..."