This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

THE general method followed in this volume is the same as that in Parts I—XI, except that the minor documents are now in nearly all cases given in full. The texts, being non-literary, are all given in modern form with accentuation and punctuation. Abbreviations and symbols are resolved; additions and corrections are usually incorporated in the text, their occurrence being recorded in the critical apparatus, where also faults of orthography, &c., are corrected if they seemed likely to give rise to any difficulty. Where additions or corrections are distinguished, those by the same hand as the body of the text are in small thin type, those by a different hand in thick type. Iota adscript an "i" written after a vowel in some ancient Greek manuscripts has been printed when so written; otherwise iota subscript an "i" placed below a vowel is employed. Square brackets [ ] indicate a lacuna a missing section of text, round brackets ( ) the resolution of a symbol or abbreviation, angular brackets < > a mistaken omission in the original, braces { } a superfluous letter or letters, double square brackets [[ ]] a deletion in the original. Dots placed within brackets represent the approximate number of letters lost or deleted; dots outside brackets indicate mutilated or otherwise illegible letters. Letters with dots underneath them are to be considered doubtful. Heavy Arabic numerals refer to the texts of the Oxyrhynchus Papyri in this volume and Parts I—XI, or in the case of Nos. 1626—1655 to the forthcoming Part XIII; ordinary numerals refer to lines, small Roman numerals to columns. In the critical apparatus $Π$ indicates the papyrus in question.
The abbreviations used in referring to papyrological publications are practically those adopted in the Archiv für Papyrusforschung Archive for Papyrology Research, viz.:—
Archiv = Archiv für Papyrusforschung.
B. G. U. = Egyptian Documents from the Royal Museums in Berlin, Greek Documents.
C. P. Herm. = Corpus Papyrorum Hermopolitanorum Body of Papyri from Hermopolis, Vol. I, by C. Wessely.
C. P. R. = Corpus Papyrorum Raineri Body of Papyri of Rainer, Vol. I, by C. Wessely.
Griech. Texte = Greek Texts from Egypt, by P. M. Meyer.
M. Chrest. = L. Mitteis, Chrestomathie An anthology of classical or ancient texts.
P. Amh. = The Amherst Papyri, Vols. I—II, by B. P. Grenfell and A. S. Hunt.
P. Brit. Mus. = Greek Papyri in the British Museum, Vols. I—II, by F. G. Kenyon; Vol. III, by F. G. Kenyon and H. I. Bell; Vol. IV, by H. I. Bell.
P. Cairo = Catalogue of Egyptian Antiquities of the Cairo Museum, Greek Papyri, by B. P. Grenfell and A. S. Hunt.
P. Cairo Maspero = Catalogue of Egyptian Antiquities of the Cairo Museum, Greek Papyri of the Byzantine Era, by J. Maspero.
P. Cairo Preisigke = Greek Documents of the Egyptian Museum at Cairo, by F. Preisigke.
P. Fay. = Fayûm Towns and their Papyri, by B. P. Grenfell, A. S. Hunt, and D. G. Hogarth.