This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Cold water, especially for those who have eaten, is accompanied by humidity. Moderation in heat and moisture is necessary, because dryness Conditions of bad temperament occurs along with palpitations in the organs surrounding the stomach, in a state where the stomach holds it referring to food or fluids. Its possessor is at risk of flatulent pains, and it triggers fevers.
A red decorative paragraph marker is used here. Regarding the ruptures we mention, the specific fever—the mouth? of it is here. As for the natural bad temperament, it is easier and faster in all cases of heat accompanied by pain. A moist bad temperament is treated only with foods that dry out, with ghira’ glutinous/viscous substance. If it is hot, treat it with strong heating and reduce the nizar small amount/drip. When it is accompanied by heat, use astringent cooling things. The varieties of cold water damage will be set out. A red decorative flourish is used here. This is moist. As for the moist bad temperament, its treatment is with comforting, hot things, and mixing them with their essence. It is easier to treat once a humid bath is taken, cleanly. And if the dissolution? of the nizar small amount occurs, the best way they are treated—and what softens them—if the small amount of nizar small amount does not flow, is to strengthen the stomach lit: "strengthen the magic/sorcery," likely a scribal error for digestion or internal power, and what is mentioned about its secretions stems from this back-part.
I desire [to discuss] the habits of the stomach [having] a harmful mixture of temperament. The image of the stomach [is affected by] that bad temperament. The sign of these mixtures is their acidity, their bitterness, and... when it happens all at once, cauterization removes it faster. Even if it is in an amount that is healthy to know the condition, one must be keen to perform the treatment such that he remains focused on the organ that is mutamakkin entrenched/established [in the ailment].
[Regarding] the flow of the fadla superfluous humor/residue, the intention is to reach the stomach to strengthen it, in order to occupy the residue. Were it not for [this], the matter would not have been seen in an organ, and the matter would not have been felt in what might branch out or be cut.