This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

The first oblation which the Atharvan made, which Jātavedas made as an offering;
That same oblation I invoke first. May Agni, praised by them, carry the offering to the gods. Hail! || 1 ||
Which. Oblation. First. Atharvan. Which. Born. Which. Offering. Made.
Jātavedas. That. Of you. This. First. I invoke. With those. Praised. Carry.
Offering. Agni. To Agni. Hail! || 1 ||
There are indeed three bodies of Agni: one in the form of a deity, one in the form of a messenger conveying the offering, and one in the form of the base where the offering is deposited. This is known from the mantra: 'Three are your bodies, O Agni, which are dear to the gods; with them protect the hymns without fail' (Rigveda 3.20.2). In the verse 'Let your preliminary and concluding offerings be full of power; may this sacrifice of yours, O Agni, be complete,' the divine nature of Agni is proclaimed. His nature as a messenger is understood through the dialogue between Agni and the gods. His nature as the base of the offering is universally acknowledged, as the scripture says: 'The gods eat the offering in you' (Rigveda 2.1.13). Regarding this, it is said: The Atharvan, who is the supreme soul, made the first oblation, which he created to please his creation. The Jātavedas Agni made the offering that Atharvan gave suitable for the gods. I, being the first among all sacrificers, invoke that oblation for you. May Agni, praised by those three bodies, carry the offering.