This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

and the leg below, above the instep original: "rist", a 26th part
Through the instep, a 20th part!
After this, I change the thickness of the arm:
In the shoulder, a 14th part
under the armpit original: "ochssen", a 19th part
In the elbow, a 26th part
in front of the elbow, a 25th part
In the joint of the hand The wrist., a 44th part
and the hollow of the hand The palm., a 34th part
After this, I change the widths of the front-facing man:
across the forehead, two 19th parts
Across the ears, a 9th part
At the nose, a 12th part
The neck under the chin, a 17th part
at the height of the shoulder muscle, a 14th part
Across the pit of the throat original: "halßgrüblein", a 6th part
Below that, I place the shoulder joints far from each other, a 6th part
And make the width across the breast and shoulder an 8th part and two 17th parts
Between the armpits, a 12th part and a 13th part
Between the nipples original: "tutlein", a 9th part
In the flanks original: "weychen", two 13th parts
at the hip joint original: "hufft art", an 11th part and a 12th part
at the end of the hip, three 20th parts and a 21st part.
And at this height, the leg joints Referring to the hip sockets or the points where the legs meet the pelvis. stand far apart in the hips, a 7th part
The leg under the buttocks, an 11th part
At the lower thigh muscle original: "wunen," referring to the bulge of the inner thigh or groin area, a 13th part.
Outside, above the knee, a 16th part
Inside, above the knee, a 17th part.
In the middle of the knee, a 19th part
Outside, below the knee, a 20th part
Inside, below the knee, a 20th part
In the middle of the calf, a 16th part
at the end of the outer calf, an 18th part
at the end of the inner calf, a 20th part
But below, the shinbone, a 37th part
Through the instep and the ankle original: "knorren," referring to the bony protrusions of the ankle, a 29th part
under the ankles, a 30th part
and the foot in front, a 17th part
The front-facing arm I make wide in the muscle original: "maus," literally "mouse," an archaic term for the fleshy part of a muscle, here likely the forearm, a 25th part
behind the elbow, a 27th part
in front of the elbow, in the width of the arm, a 21st part
at the joint of the hand, a 34th part
and the open hand, an 18th part
After this, I change the rear-facing man; make him wide between the armpits, two 11th parts
and split the buttocks for him from the bottom up, an 11th part
and make the heels original: "ferschen" wide, a 33rd part
Afterward, I draw the contour lines original: "gestalt linien" into these marks; thus, as described above, I have drafted original: "auffgerissen" this man in the following [pages] from the side, front, and back.
A calligraphic flourish at the bottom of the page consisting of a series of interlocking, elegant loops and scrolls, resembling a complex decorative monogram or a stylized scribe's mark.