This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

The manuscript is a fragment with significant tearing, fading, and several lines that have been struck through or corrected by the original scribe.
And who guides the path? with might?
And You are praised with honor throughout the ages
And Who establishes the firmament and the throne of His kingdom
And Who spreads out the river and beautifies the lands
And Who makes firm the heavens and what is beneath the earth
And Who clothes the lands between the rivers? The word "al-nahur" could mean either rivers or lights in this context.
And Who prepares and guides everything with wisdom
And Who sustains for forever and ever
And Who makes firm and beautifies the lands and security?
And the Holy One says it, the actor...?
And exalts Him, and His name is with me
The Holy One, God of God?, and there is none like Him
Holy, honored, and living?
And His creation and His kingdom?
And His faithfulness is in the mouths of the angels, holy
And He is sanctified by His name
And they bless Him with the life of their mouths?
And they praise Him with the songs of the ministering angels
And all the angels sing with joy?
And He establishes and describes the heights with speech
And the thousands arrange the order of His glory? This refers to the "thousands" of angelic hosts common in Jewish mystical and liturgical literature.
Life and peace, high and exalted
And they bring down God in speech and He prepares?
And giving excellences original: "fada'il," referring to the superior qualities, virtues, or spiritual ranks granted to celestial beings. to the ministering angels
And they bless and say Amen
In the name of He who blessed