This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

My work in this revision was twofold: first, that the very words of the writer might be presented in a more corrected form than before, as far as could be achieved through repeated efforts and the discoveries of learned men; and second, that I might exhibit that part of the critical apparatus original: "instrumenti critici" which I had previously collected and edited, which seemed sufficient for the common and easy use of readers. I have therefore ensured that, apart from orthographical and dialectical matters, which I have excluded almost entirely, it would be clear to those who understand that there are two sources of reading—which the codices manuscript books ABC and PR now represent jointly—while I would not transcribe the older corrections that have settled into those five, both with CP and most of R, unless I judged them either true, likely to be true, or finally, for some reason, memorable. Let this be the index of the notes which I have used in attesting the codices:
A Mediceus a manuscript from the Medici family of the Laurentian Library LXX 3, 10th century. — A² a more recent hand of the same.
B Romanus a manuscript from Rome of the Angelica Library of the Augustinians C. I. 6, formerly of Cardinal Passionei, 11th century. — b a few folios of the same from the first book supplied by a novice hand.
C Florentinus a manuscript from Florence of the Laurentian, formerly of the Florentine Abbey, then for some time in the possession of Schellersheim, of the 11th century, as it seems. — c a more recent particle of the same from the first book.
d Mediceus of the Laurentian LXX 6, 14th century. — from this was transcribed b Marcianus a manuscript from Venice/St. Mark's CCCLXIV, 15th century.