This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...only then can one understand that the original limit of all phenomena is equality; they are naturally pure, and immeasurable afflictions such as greed, anger, and ignorance These are the 'Three Poisons' (kleshas) that bind beings to the cycle of suffering. cannot defile them. Furthermore, one can clearly see that the nature of all phenomena is inherently liberated—without bondage, without obstacles, existing nowhere, and never subject to extinction. World-Honored One, when sentient beings hear this Dharma-gate Dharma-gate: A specific teaching or method that serves as an entrance to enlightenment. original: "法門", their minds become vast like the empty sky. Advancing step by step, they shall gradually realize Nirvana without Remainder Nirvana without Remainder: The ultimate state of peace where all traces of karmic cause and physical suffering are extinguished. original: "无餘涅槃". World-Honored One, it is with such skillful wisdom that I contemplate the hells. At that time, the Buddha said to Mañjuśrī, the Prince of Dharma Prince of Dharma: A title for a high-ranking Bodhisattva, specifically Mañjuśrī, symbolizing his role as an heir to the Buddha’s wisdom. original: "法王子": "Excellent, excellent! It is just as you have said. One should maintain such a view and such an understanding when contemplating the hells, and even the three—
—evil paths The 'three evil paths' refer to the realms of hell, hungry ghosts, and animals.. All sentient beings and all phenomena should be observed in this same way. Mañjuśrī, if there are those who can contemplate like this, they will all realize the Forbearance of the Non-arising of Phenomena Forbearance of the Non-arising of Phenomena: A profound realization in which a practitioner accepts the truth that all things are fundamentally unproduced and empty of self-nature. original: "無生法忍"." When the World-Honored One spoke these words, ten thousand Bodhisattvas simultaneously entered the Forbearance of the Non-arising of Phenomena. These Bodhisattvas cried out together: "How rare, World-Honored One! How rare, World-Honored One! This is truly profound and inconceivable. Only the Tathagata The Buddha. has attained great mastery over all phenomena, able to use the concept of hell as a skillful means Skillful Means: 'Upāya,' the Buddha's ability to adapt his teachings to the level of his audience. original: "方便" to reveal the profound realms of Enlightenment and Nirvana." Then Mañjuśrī, the Prince of Dharma, spoke to the Buddha again: "I only pray that the Tathagata will compassionately expound the broad Gate of Non-duality Gate of Non-duality: The teaching that reality is beyond dualistic categories like 'good and bad' or 'self and other.' original: "不二法門" for all Bodhisattvas, so that they may skillfully enter into profound practices. World-Honored One, there are Bodhisattva-Mahasattvas Bodhisattva-Mahasattva: 'Great Beings' who have reached a high level of spiritual advancement. original: "菩薩摩訶薩" who abide in this profound gate of non-duality, and then..."