This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...from his own working copy, and furthermore to make available many valuable conjectures of his own.
Professor Dr. R. Münzel also sent a number of excellent improvement suggestions for this volume, a large portion of which, regrettably, could only be shared in the addenda. The proof that the passage on pages 35, 26–28, σχεδὸν — ἐνθουσιαστικώτερα almost — more enthusiastic, is a citation from Plato's Epistle II, page 314 A, is also attributable to him.
Professor C. Weyman again contributed many literary references or parallel passages during the printing, particularly from theological and proverbial literature.
By far the greatest influence on the design of the text and the apparatus, however, was the assistance of Professors E. Schwartz and U. von Wilamowitz-Moellendorff. This was not only through their positive suggestions for the improvement of the text but also through the criticism they leveled at the conjectures of the editor and other collaborators on the text. Based on their remarks, so many changes were made to the text and apparatus that the value of this collaboration for the edition can hardly be overstated. Perhaps it may also be mentioned that this help involved very strenuous and responsible work for the editor. For every page proof, the textual arrangement of the most difficult passages had to be re-considered and decisions made on a large number of new suggestions for improvement. The very fact that rarely was a passage changed in the same way by both parties, and that in some places the interpretation of the entire meaning diverged widely, urged caution. Added to this was the consideration that Clement is often quite careless in his sentence structure and train of thought, partly intentionally (cf. e.g., Stromata I 11, 1; 56, 3; VI 2, 1; VII 110, 4) and partly as a result of a hasty working method; therefore, there was a constant danger of "improving" the author when one only wanted to heal the transmission. The editor cannot, therefore, hope that his decisions will be approved in every case; but everyone who read the Stromata in the previous editions will find that many obstacles to reading—often already cleared by the improvement of punctuation—are now removed, and will be grateful for it, even if they perhaps do not believe the newly paved path to be the only possible one.
Professor C. Schmidt also made himself deserving of this edition through careful oversight of the correctness of the printing.
For all this help, the heartiest thanks of the editor are expressed here!