This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Sancti Eusebii Hieronymi Stridonensis Presbyteri Opera Omnia, Vol. IX
English translations of this work exist from another source language, but this specific text has never been translated.
The work in question is a specific volume (Vol. IX) of Jacques-Paul Migne's 'Patrologia Latina' (Sancti Eusebii Hieronymi Stridonensis Presbyteri Opera Omnia). This is a massive 19th-century Latin editorial compilation of St. Jerome's works. While many individual works by St. Jerome have been translated into English from the original Latin (such as his letters, commentaries, and 'De viris illustribus'), Migne's specific 1889 editorial collection as a whole has never been translated into English. The collection is a scholarly reference tool, not a single authored work, and therefore does not have a 'complete translation' in the sense of a single book. The individual texts contained within it have been translated piecemeal over the last century, but the Migne edition itself remains a Latin-language scholarly resource.
Verified Apr 1, 2026 via local catalogs, open library, google books, internet archive, openalex, loc · methodology
This volume captures the monumental, often bitter struggle of Saint Jerome to purge errors from the Latin Bible. Readers will witness a master translator defending the necessity of the original Hebrew truth against centuries of corruption and institutional resistance.