This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.
Lactantius; Brandt, Samuel · 1890

we have not indicated this in all places. Wherefore it is necessary to propose certain examples in this place, first of those words in which ae is placed for e by the first hand: aeclesia (church) 396, 15; aedat (eats) 520, 10; aeloquentiae (of eloquence) 104, 2; aelysios (Elysian) 489, 5; aepulae (feasts) 83, 7. 84, 24 and more often; aetiamsi (even if) 178, 1; aeuoris (of age/eternity) 748, 22; aliaenus (foreign) 109, 5. 133, 16; baeate (blessed) 214, 8; caedere (to kill/cut) 78, 10 and more often; caelare (to carve) more often; caelebrare (to celebrate) 39, 10 and often; daeam (goddess) 432, 19; faecundis (fertile) 16, 19; faetus (offspring) 80, 17; graeges (flocks) 170, 17; adgraegauit (he gathered) 27, 6; segraegare (to separate) 370, 4; graemium (lap) 16, 20; haebetes (blunt/dull) 219, 2 (cf. to this place); interpraetari (to interpret) 42, 9. 389, 15. 391, 6; laeuis (smooth) and laeuitas (smoothness) 241, 17. 254, 6. 256, 13; paecuniam (money) 73, 2; paenitus (inwardly) 452, 16; paenuria (poverty) 161, 20; praeces (prayers), praecari (to pray) almost constantly; praehendere (to grasp) with compounds almost constantly; praemere (to press) often; praetium (price), praetiosus (precious) often; quae for -que (and) often; quaeri (to be sought) often; spraecuerunt (they despised) 308, 4; also for amoenus (pleasant) there is amaenus 485, 17. 486, 1. In terminations: idae 86, 3; lucae 143, 7; perniciae 456, 1; speciae (of appearance) 40, 2; magnae (great) 327, 1; palpitarae 180, 5; reliquaerunt (they left behind) 204, 21; often in the termination of adverbs: argutae (sharply) 241, 4; cautae (cautiously) 428, 12; copiosae (abundantly) 7, 10; dispositae (disposedly) 233, 9; maximae (especially) 566, 23; nefariae (wickedly) 431, 3; nudae (nakedly) 196, 15; occultae (secretly) 165, 5. 167, 4; publicae (publicly) 76, 6. 427, 17; rabidae (rabidly) 436, 15; saepissimae (most often) 13, 12; sanae (soundly) 214, 4; stultae (foolishly) 67, 23; inpunae (with impunity) 229, 15; also caeciderunt (they fell) 350, 13; caecinerunt (they sang) 362, 13. Hardly less often is e written for ae, yet more rarely in stems than in terminations: eger (sick) 233, 17; cedere (to yield) sometimes; cementa (stones) 141, 11; demones (demons) most often, cf. to 163, 8; eque (and from) 126, 19; coequari (to be equalized) 102, 12; esculapius 126, 20; ethneae (i.e., Aetnean) 83, 3; hebrei (Hebrews), iudei (Jews) often; herere (to stick) almost constantly, likewise in compounds; hereses (heresies) 394, 12. 396, 14; lacedemon 76, 19. 21; leua (left) 489, 7; museus (muse-like) 85, 20; lesis (injury) 379, 21; palestram (wrestling school) 35, 2; penitentia (repentance) 304, 2; pene (almost) often; pre- most often in compounds, almost constantly presto, prestare; querere (to seek) often, likewise in all its forms and in the derivative quaestio (question); in terminations: not rarely in the genitive and dative singular and nominative plural of the first declension; hec (this) sometimes; que for quae most often. Often e and i are permuted; all places are described in the apparatus. These are the examples: in verb stems e is for i: arteficio 141, 14; exterpabit (he will root out) 575, 19; inliceant (they may entice) 169, 8; palleo (I am pale) 161, 8; retenaculis (with restraints) de opif. 7, 1; sterelis (sterile), sterelitas (sterility) 151, 8. 206, 4. 302, 4; trismegestus 138, 8. 286, 13; ueredicos (truth-speaking) 179, 19; in terminations more rarely: 101, 19. 111, 8. 144, 6. 200, 16. 463, 17 s. 484, 15. 502, 18. 505, 4. 9 al. On the contrary, i is for e in stems: adimisti (you took away) 411, 2; disperatos (despaired) 426, 11; efficerit (he will effect) 274, 13; indelibile (indelible) 617, 15; uiritatem (truth) 337, 13; uisica (bladder) de opif. 11, 20 twice; in terminations: -i for -e: 88, 20. 172, 3. 341, 10. 476, 11. 507, 18. 508, 3 al.; -is for -es: 162, 11. 168, 6. 171, 13. 249, 3. 431, 12. 445, 13. 498, 3 al.; furthermore fugire (to flee) 497, 13. 20; requiribant (they were seeking) 506, 3; respondibit (he will respond) 373, 10. At the beginning of words before sp or st, a parasitic i has adhered: ispes (hope) de ira 3, 2; istoici (Stoics) 412, 18. 543, 7. de ira 13, 10. 17, 12. 18, 13. histoicos 254, 12; istringeret (it might bind) de opif. 1, 13. The same method underlies expectare (to wait for), expectaculum (spectacle) for spectare, spectaculum 98, 1. 9. 104, 18. 211, 26. 282, 2. 561, 7 al. Rarely for o is u: