This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Hollandia quae olim Cattorum sedes fuit nulli regioni fertilitate cedit divitijs abundat ... /, Henricus Florentius van Langren, sculptor 1594.
Langren, Hendrik Florisz. van, c. 1574-na 1604
No prior complete English translation of this text has been found.
The work in question is a 17th-century map, not a book. The Latin text is a cartographic inscription (a title and descriptive legend) on the map itself. While cartographic catalogs (such as those by Koeman or Donkersloot-De Vrij) may describe or transcribe the map, there is no evidence of a published English translation of this specific Latin text as a standalone work or a formal literary translation. The text is a functional part of the map's design, and no complete or partial English translation of this specific inscription exists in the scholarly record.
Verified Apr 1, 2026 via local catalogs, google books · methodology
Hendrik Florisz. van Langren presents a vivid portrait of Holland at the height of its power. Readers discover how geography and legal authority converged to cement the region's status as a European economic titan.