This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Neuf livres de la dignité et de laccroissement des sciences
English translations of this work exist from another source language, but this specific text has never been translated.
The work 'Neuf livres de la dignité et de l'accroissement des sciences' is a 1632 French translation of Francis Bacon's 'De dignitate et augmentis scientiarum' (1623), which itself is an expanded Latin version of his earlier English work, 'The Advancement of Learning' (1605). While Bacon's original English text and various Latin editions have been translated and published in English many times, there is no evidence of an English translation of the specific French version by Sieur de Golefer. Therefore, this is a first translation from this specific source language (French).
Verified Mar 31, 2026 via local catalogs, open library, google books, internet archive, openalex · methodology
Francis Bacon argues that true power lies not in armies or monuments, but in the systematic mastery of nature through knowledge. He invites leaders and thinkers to stop repeating ancient errors and start building a future defined by practical discovery.