This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Schachzabelbuch (verse translation)
Jacobus de Cessolis / Konrad von Ammenhausen
No prior complete English translation of this text has been found.
While the underlying Latin work by Jacobus de Cessolis (De ludo scachorum) has been translated into English (notably by William Caxton in 1474 and by H.L. Williams in 2008), no English translation was found for the specific Middle High German verse adaptation by Konrad von Ammenhausen, known as the 'Schachzabelbuch'. Catalog searches for Konrad von Ammenhausen and the German title yielded no results for English translations of this distinct 14th-century German text.
The book of chess, trans. Williams, H. L. (2008)
Verified Mar 8, 2026 via local catalogs, local catalogs, open library, google books, google books, open library · methodology
Step onto a battlefield where every move is a lesson in morality and every piece a mirror of medieval society. Discover the legendary origins of chess, invented not for sport, but as a daring philosophical tool to reform a bloodthirsty tyrant and map the duties of every soul from king to commoner.
Major Themes
Showing 40 of 713 entries.