This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

De mysteriis Aegyptiorum - Pimander - Asclepius
Iamblichus / Hermes Trismegistus / Porphyry
Only partial translations or excerpts exist. This is the first complete English translation.
The 1532 volume is a reprint of Marsilio Ficino's 1497 Aldine compilation of Latin translations. While John Everard published an English translation of Ficino's Latin 'Pimander' in 1650, the centerpiece of the collection, Iamblichus's 'De mysteriis', has only been translated into English from the original Greek (notably by Thomas Taylor in 1821 and Clarke, Dillon, and Hershbell in 2003). No complete English translation of Ficino's specific Latin rendering of the 'De mysteriis' or the full 1532 compilation exists.
The Divine Pymander of Hermes Mercurius Trismegistus, trans. John Everard (1650) [partial] source
Iamblichus on the Mysteries of the Egyptians, Chaldeans, and Assyrians (from Greek), trans. Thomas Taylor (1821)
Iamblichus: De Mysteriis (from Greek), trans. Emma C. Clarke, John M. Dillon, and Jackson P. Hershbell (2003)
Verified Mar 7, 2026 via local catalogs, local catalogs, local catalogs, local catalogs, google books, google books, google books, open library, open library, open library · methodology
This collection brings together the core of ancient Hermetic and Neoplatonic thought to explain how humanity interacts with the divine. It rejects passive belief in favor of active ritual and intellectual rigor to help the soul find its path home.
Cited authors in our library (6)