This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Galeni Opera Omnia, Vol. 13 (BIU Santé)
Galen; Karl Gottlob Kühn (ed.)
English translations of this work exist from another source language, but this specific text has never been translated.
The work in question is the 'Opera Omnia' of Galen, edited by Karl Gottlob Kühn (1821-1833). This is a massive collection of Galen's works in Greek with a Latin translation on the facing page. While many individual treatises by Galen have been translated into English from the original Greek, the Kühn edition itself—a comprehensive, multi-volume collection of the entire Galenic corpus—has never been translated into English as a complete set. Furthermore, the Latin translation provided in the Kühn edition is a scholarly tool for accessing the Greek text, not a work that has been translated into English in its own right. Therefore, while English translations of Galen's individual works exist (from the Greek), there is no English translation of the Kühn 'Opera Omnia' as a Latin-to-English project.
Verified Mar 30, 2026 via local catalogs, open library, google books, internet archive, openalex · methodology
Galen records the specific formulas, preparation methods, and clinical logic used to treat everything from respiratory ailments to chronic joint pain. You will discover the ancient medical obsession with balancing ingredient potencies to heal the body without causing secondary harm.