This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Compendio dell'arte essorcistica
This text has not previously been translated into English.
A complete English translation of Girolamo Menghi's 'Compendio dell'arte essorcistica' exists, translated by Gaetano Paxia. It was published under the title 'The Devil's Scourge: Exorcism During the Italian Renaissance' (Weiser Books/Ibis Press, 2002). While 'The Devil's Scourge' is the literal translation of Menghi's Latin work 'Flagellum Daemonum', bibliographic records (such as Healey's 'Italian Literature Before 1900') and the publisher's description confirm Paxia's work is a translation of the Italian 'Compendio'.
The Devil's Scourge: Exorcism During the Italian Renaissance, trans. Gaetano Paxia (2002) [complete] source
Verified Mar 8, 2026 via local catalogs, open library, google books, google books, google books · methodology
Step into the 16th-century front lines of spiritual warfare with Girolamo Menghi’s definitive manual for unmasking the devil’s deceits. This gripping work explores the mechanics of demonic possession, the reality of witchcraft, and the sacred rites used to reclaim human souls from the brink of hell.
Cited authors in our library (6)